No exact translation found for صيغة التفضيل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic صيغة التفضيل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La formulation proposée par le secrétariat était préférable.
    وأعربت عن تفضيلها للصيغة التي اقترحتها الأمانة.
  • Depuis les années 90, un débat intense a lieu aux États-Unis sur la suppression ou le maintien de la politique d'affirmative action instaurée dans les années 60 pour favoriser l'intégration des minorités ethniques et raciales et féminines dans la société américaine par l'accès à l'éducation, à l'emploi et à divers services sous un mode préférentiel.
    منذ التسعينات، تجري في الولايات المتحدة مناقشة مكثفة بخصوص إلغاء أو إبقاء سياسة "العمل الإيجابي" التي وُضعت في الستينات لتسهيل اندماج الأقليات الإثنية والعرقية والنسائية في المجتمع الأمريكي من خلال الوصول إلى التعليم، والعمل، والخدمات المتنوعة حسب صيغة تفضيلية.
  • Le Gouvernement reconnaît le rôle joué par les Mexicains de l'étranger pour aider au développement et réduire la pauvreté dans leurs communes d'origine.
    وسيكون من الضروري العودة لتطبيق اتفاقات وصيغ تجارية تفضيلية للتعويض عن التباينات العميقة والمتزايدة، من قبيل المعاملة التفضيلية والخاصة المتفق عليها التي لم تنفذ قط.
  • M. Umarji (Inde) dit préférer la version du secrétariat, qui fait prévaloir la primauté de la loi régissant les documents négociables.
    السيد أومارجي (الهند): أعرب عن تفضيله للصيغة التي اقترحتها الأمانة لأنها تعطي الأولوية للقانون الذي يحكم المستندات القابلة للتداول.
  • Une réforme des modalités du traitement spécial et différencié a été proposée par des participants aux négociations tenues dans le cadre du programme de Doha pour le développement, ainsi que par les auteurs d'articles récents.
    قُدمت مقترحات لإجراء إصلاح في صيغ المعاملة الخاصة والتفضيلية في سياق المفاوضات في إطار جدول أعمال الدوحة الإنمائي وكذلك في الأدبيات حديثة العهد.
  • Plusieurs délégations ont exprimé leur préférence pour l'inclusion dans le préambule d'une nouvelle formulation afin de faciliter un consensus sur la convention et, en particulier, sur l'article 18 proposé par le précédent coordonnateur.
    وقد أشارت وفود عديدة إلى تفضيلها استخدام صيغة الديباجة الجديدة لتسهيل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الاتفاقية، وبخاصة بشأن المادة 18 كما اقترحها المنسق السابق.